Tuesday, November 18, 2025 | 12:33 am

Chief Prosecutor Claims July Uprising War Crimes Trial Was Fully Transparent

Chief Prosecutor

Highlights

  • Chief Prosecutor Mohammad Tajul Islam says the trial maintained full transparency and fairness.

  • Claims that no party, including state-appointed defense lawyers, raised objections regarding credibility.

  • Assets of death-row convicts Sheikh Hasina and Asaduzzaman Khan Kamal to be confiscated for victim compensation.

  • Fugitive convicts cannot file appeals unless they return and surrender in Bangladesh.

At a press briefing following the International Crimes Tribunal’s verdict, Chief Prosecutor Mohammad Tajul Islam made a forceful defense of the court process. He said the entire trial after the July uprising was “completely transparent.” According to him, not a single corner-cutting claim has come even from the state defense lawyers, and no one has accused the court of accepting false testimony.

‘এই বিচার সম্পূর্ণ স্বচ্ছভাবে পরিচালিত হয়েছে। কোনো কর্নার থেকে ইভেন স্টেট ডিফেন্স লইয়ার থেকেও এই বিচারের স্বচ্ছতা নিয়ে কোনো অভিযোগ নেই। মিথ্যা সাক্ষ্য দেওয়া হয়েছে—এমন অভিযোগ কেউ কখনো করেনি, করতে পারবেও না। গোটা দুনিয়ার সামনে এই বিচার হয়েছে, আপনারা সাক্ষী ছিলেন, আমরা কখনো কখনো এগুলো লাইভ টেলিকাস্ট করেছি।

পৃথিবীর সবার কাছে আমাদের ওপেন চ্যালেঞ্জ—এই বিচারপ্রক্রিয়া স্বচ্ছ ছিল, নিরপেক্ষ ছিল, প্রত্যেকেই আইন অনুযায়ী কাজ করেছেন এবং এইখানে যে কোয়ালিটির এভিডেন্স দাখিল করা হয়েছে, আমরা আবারও চ্যালেঞ্জ করছি, দুনিয়ার যে প্রান্তে খুশি সেখানে যান, যেকোনো আদালতে এভিডেন্স দিয়ে হাজির করেন এই অপরাধীদের, একই ধরনের শাস্তি হবে।’

Translation:

“This trial has been conducted with complete transparency. There are no allegations regarding the transparency of this trial — not even from the state or defense lawyers. No one has ever claimed that false testimony was given, and no one will ever be able to do so. This entire trial took place before the eyes of the world; you were witnesses.

At times, we even telecast parts of it live. We openly challenge the whole world- this trial process was transparent and impartial, and everyone acted according to the law. The quality of evidence submitted here  we challenge again  take it anywhere in the world, present it before any court, and the same punishment will be delivered.”

He also announced that the assets of those sentenced to death — including Sheikh Hasina and Asaduzzaman Khan Kamal  will be seized and redirected to the state, which will then provide “appropriate compensation” to the families of the martyred and injured.

Read More: Death Sentence Was the Only Just Punishment for Bloodthirsty Hasina: DUCSU VP

On the question of appeals, Tajul Islam noted that the convicts technically have 30 days to appeal to the Supreme Court  but there’s a catch: if they’re fugitives, they cannot appeal unless they come back and surrender in Bangladesh. “Fugitives have no legal right to appeal unless they surrender,” he remarked firmly.

‘যেকোনো আদালতের আদেশের বিরুদ্ধে যদি আপিল করতে হয়, যেমন, আমাদের এই মামলায় এই সাজার বিরুদ্ধে ৩০ দিনের মধ্যে আসামিরা চাইলে সুপ্রিম কোর্টে আপিল করতে পারবেন। কিন্তু সেই আপিল পলাতকেরা কেউ করতে পারবেন না। কারণ, পলাতক ব্যক্তির আইনগত কোনো অধিকার থাকে না। আপিল করতে হলে তাঁকে অবশ্যই এসে বাংলাদেশে আত্মসমর্পণ করতে হবে এবং জেলে গিয়ে তিনি তখন সুপ্রিম কোর্টের কাছে তাঁর সাজার বিরুদ্ধে আপিল করতে পারবেন। যদি আত্মসমর্পণ না করেন, তাহলে তাঁর রাইট অব আপিল থাকবে না।’

Translation: “If anyone wishes to appeal against any court’s verdict — for example, in this case, the convicts may appeal to the Supreme Court within 30 days if they want. However, those who are fugitives cannot file an appeal, because a fugitive has no legal rights. To appeal, they must first return to Bangladesh, surrender, and go to prison only then can they appeal to the Supreme Court against their sentence. If they do not surrender, they will have no right to appeal.”

Regarding the two fugitive defendants, he outlined two paths for bringing them back:

  1. Using the 2013 extradition treaty with India — the Bangladeshi government will request their return, and if India cooperates, the verdict can be enforced here.

  2. Through INTERPOL — Bangladesh’s Home and Foreign Ministries will work together to secure their arrest and bring them home to implement the sentences.

Tajul Islam characterized the verdict not as an act of vengeance, but as a fulfillment of a promise for justice. He stressed that everyone involved acted according to law, that due process was maintained, and that this trial is a historical moment for upholding the rule of law in Bangladesh.

‘একটি হচ্ছে, ভারতের সঙ্গে সম্পাদিত ২০১৩ সালের যে অপরাধীর বহিসমর্পণ চুক্তি, সেই চুক্তি অনুযায়ী তাঁদের বাংলাদেশ ভারত সরকারের কাছে ফেরত চাইবে। ভারত সরকার যদি আইনের শাসন ন্যায়বিচারের প্রতি শ্রদ্ধাশীল হয়, তারা সেই আসামিদের ফেরত দেবে। আমাদের এখানে যেহেতু মানবতাবিরোধী অপরাধের দায়ে তাঁরা সাজাপ্রাপ্ত হয়েছেন, তাঁদের বাংলাদেশে ফেরত আনার মাধ্যমে তাঁদের ওপরে যে সাজা দেওয়া হয়েছে, সেটা কার্যকর করা যাবে।

‘দ্বিতীয় যে প্রক্রিয়া আছে, সেটি হচ্ছে, ইন্টারপোলের মাধ্যমে তাঁদের গ্রেপ্তার করে বাংলাদেশে এনে রায় কার্যকর করা। এ ব্যাপারে বাংলাদেশের স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয় ও পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় সম্মিলিতভাবে প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা নেবে।’

Translation:

“The first option is to seek their return under the extradition treaty signed with India in 2013. In accordance with that agreement, Bangladesh will request the Indian government to return them. If the Indian government respects the rule of law and justice, they will hand over the convicts. Since they have been sentenced here for crimes against humanity, bringing them back to Bangladesh will allow the enforcement of the punishment handed down to them.”

“The second available procedure is to have them arrested through Interpol and brought back to Bangladesh in order to execute the verdict. In this regard, the Ministry of Home Affairs and the Ministry of Foreign Affairs will jointly take the necessary measures.”

Source: Ajker Patrika

Update

Related Posts

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top
Share via
Copy link